欧美精品福利视频一区二区三区久久久精品_精品熟女少妇AV免费久久_久久婷婷色综合一区二区_品成人欧美大片久久国产欧美

歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經驗

新聞資訊
NEWS

【翻譯者】2020年《政府工作報告》雙語要點

作者:重慶翻譯公司        發布日期:2020-05-22        點擊量:290

5月22日,第十三屆全國人大三次會議在北京人民大會堂開幕,李克強代表國務院向大會作政府工作報告。以下是報告雙語要點:


5月22日,第十三屆全國人民代表大會第三次會議在北京人民大會堂開幕。國務院總理李克強作政府工作報告。


The covid-19 epidemic is the fastest spreading, most extensive, and most challenging public health emergency China has encountered since the founding of the People’s Republic of China. Under the strong leadership of the Central Committee of the Communist Party of China with Comrade Xi Jinping at its core, and through the hard work and sacrifice of our entire nation, we have made major strategic achievements in our response to covid-19. At present, the epidemic has not yet come to an end, while the tasks we face in promoting development are immense. We must redouble our efforts to minimize the losses resulting from the virus and fulfill the main targets and tasks for economic and social development this year.

這次新冠肺炎疫情,是新中國成立以來我國遭遇的傳播速度最快、感染范圍最廣、防控難度最大的公共衛生事件。在以習近平同志為核心的黨中央堅強領導下,經過全國上下和廣大人民群眾艱苦卓絕努力并付出犧牲,疫情防控取得重大戰略成果。當前,疫情尚未結束,發展任務異常艱巨。要努力把疫情造成的損失降到最低,努力完成今年經濟社會發展目標任務。

一、2019年和今年以來工作回顧

Main targets and tasks for 2019 were accomplished, laying the crucial foundation needed to reach the goal of building a moderately prosperous society in all respects.

完成全年主要目標任務,為全面建成小康社會打下決定性基礎。

The economy remained stable overall.

經濟運行總體平穩。

GDP reached 99.1 trillion yuan, growing by 6.1%.

國內生產總值達到99.1萬億元,增長6.1%。

13.52 million new urban jobs were added, and the surveyed unemployment rate was below 5.3%.

城鎮新增就業1352萬人,調查失業率在5.3%以下。

Consumer prices rose by 2.9%.

居民消費價格上漲2.9%。

A basic equilibrium was maintained in the balance of payments.

國際收支基本平衡。

The economic structure continued to improve, and the development priorities of regions are better aligned.

經濟結構和區域布局繼續優化。

New growth drivers became stronger.

發展新動能不斷增強。

Major headway was made in reform and opening-up.

改革開放邁出重要步伐。

Pivotal progress was achieved in the three critical battles against poverty, pollution, and potential risk.

三大攻堅戰取得關鍵進展。

Living standards continued to improve.

民生進一步改善。

In covid-19 control, we stayed confident, came together in solidarity, adopted a science-based approach, and took targeted measures, carrying out all our work in a solid and meticulous manner. While continuing to advance epidemic control, we have also promoted economic and social development. With 90 policy measures in 8 categories, we have ensured stable supplies and prices and the resumption of work and production in a timely and effective manner.

在疫情防控中,我們按照堅定信心、同舟共濟、科學防治、精準施策的總要求,抓緊抓實抓細各項工作。我們統籌推進疫情防控和經濟社會發展,推出8個方面90項政策措施,及時有效促進了保供穩價和復工復產。

二、今年發展主要目標和下一階段工作總體部署

This year, we must give priority to stabilizing employment and ensuring living standards, win the battle against poverty, and achieve the goal of building a moderately prosperous society in all aspects.

今年要優先穩就業保民生,堅決打贏脫貧攻堅戰,努力實現全面建成小康社會目標任務。

Main targets

主要目標任務

Over 9 million new urban jobs, a surveyed urban unemployment rate of around 6%, and a registered urban unemployment rate of around 5.5%

城鎮新增就業900萬人以上,城鎮調查失業率6%左右,城鎮登記失業率5.5%左右;

CPI increase of around 3.5%

居民消費價格漲幅3.5%左右;

More stable and higher-quality imports and exports, and a basic equilibrium in the balance of payments

進出口促穩提質,國際收支基本平衡;

Growth in personal income that is basically in step with economic growth

居民收入增長與經濟增長基本同步;

Elimination of poverty among all rural residents living below the current poverty line and in all poor counties

現行標準下農村貧困人口全部脫貧、貧困縣全部摘帽;

Effective prevention and control of major financial risks

重大金融風險有效防控;

A further drop in energy consumption per unit of GDP and the discharge of major pollutants

單位國內生產總值能耗和主要污染物排放量繼續下降

Accomplishment of the 13th Five-Year Plan

努力完成“十三五”規劃目標任務。

We have not set a specific target for economic growth this year. This is because our country will face some factors that are difficult to predict in its development, due to the great uncertainty regarding the covid-19 pandemic and the world economic and trade environment. Not setting a specific target for economic growth will enable all of us to concentrate on ensuring stability on the six fronts and security in the six areas. Ensuring stable economic performance is of crucial significance. We need to pursue reform and opening up as a means to stabilize employment, ensure people’s wellbeing, stimulate consumption, energize the market, and achieve stable growth. We need to blaze a new path that enables us to respond effectively to shocks and sustain a positive growth cycle.

我們沒有提出全年經濟增速具體目標,主要因為全球疫情和經貿形勢不確定性很大,我國發展面臨一些難以預料的影響因素。這樣做,有利于引導各方面集中精力抓好“六穩”、“六保”。穩定經濟運行事關全局。要用改革開放辦法,穩就業、保民生、促消費,拉動市場、穩定增長,走出一條有效應對沖擊、實現良性循環的新路子。

Pursue a more proactive and impactful fiscal policy

積極的財政政策要更加積極有為。

Deficit-to-GDP ratio this year is projected at more than 3.6%, with a deficit increase of 1 trillion yuan over last year.

今年赤字率擬按3.6%以上安排,財政赤字規模比去年增加1萬億元

Issue 1 trillion yuan of government bonds for covid-19 control.

同時發行1萬億元抗疫特別國債。

Pursue a prudent monetary policy in a more flexible and appropriate way

穩健的貨幣政策要更加靈活適度。

Use a variety of tools such as required reserve ratio reductions, interest rate cuts, and re-lending to enable M2 money supply and aggregate financing to grow at notably higher rates than last year.

綜合運用降準降息、再貸款等手段,引導廣義貨幣供應量和社會融資規模增速明顯高于去年。

Strengthen the employment-first policy with comprehensive measures

就業優先政策要全面強化。

Strive to keep existing jobs secure, work actively to create new ones, and help unemployed people find work.

努力穩定現有就業,積極增加新的就業,促進失業人員再就業。

三、加大宏觀政策實施力度,著力穩企業保就業

Further cut taxes and fees

加大減稅降費力度。

Aggressively implement current policies in conjunction with institutional arrangements.

強化階段性政策,與制度性安排相結合

Expect additional savings of more than 2.5 trillion yuan for enterprises throughout the year.

預計全年為企業新增減負超過2.5萬億元。

Reduce enterprises’ production and operating costs

推動降低企業生產經營成本。

Increase financial support to keep business operations stable

強化對穩企業的金融支持。

Ensure that micro, small, and medium businesses have significantly better access to loans and that overall financing costs drop markedly.

一定要讓中小微企業貸款可獲得性明顯提高,一定要讓綜合融資成本明顯下降。

Make every effort to stabilize and expand employment

千方百計穩定和擴大就業。

Increase employment support for key sectors and key groups.

加強對重點行業、重點群體就業支持。

Support flexible employment.

支持靈活就業。

This year and next, provide more than 35 million vocational skills training opportunities, and grow enrollment in vocational colleges by 2 million.

今明兩年職業技能培訓3500萬人次以上,高職院校擴招200萬人。

四、依靠改革激發市場主體活力,增強發展新動能

Press ahead with reforms to streamline administration and delegate power, improve regulation, and upgrade services

深化“放管服”改革。

Boost the resumption of work, production, and business activities.

促進全面復工復產、復市復業。

Make sustained efforts to create a market-oriented, law-based, and internationalized business environment.

持續打造市場化、法治化、國際化營商環境。

Advance reforms to promote market-based allocation of production factors

推進要素市場化配置改革。

Improve the performance of state capital and SOE reforms

提升國資國企改革成效。

Foster an enabling environment for the development of the private sector

優化民營經濟發展環境。

Encourage the upgrading of manufacturing and the growth of emerging industries

推動制造業升級和新興產業發展。

Boost smart manufacturing.

推進智能制造。

Create new competitive strengths in the digital economy.

打造數字經濟新優勢。

Boost our capacity to support technological innovation

提高科技創新支撐能力。

Continue to encourage business startups and innovation nationwide

深入推進大眾創業萬眾創新。

五、實施擴大內需戰略,推動經濟發展方式加快轉變

We will deepen supply-side structural reform, focus our efforts on improving the people’s wellbeing, and boost consumption and expand investment in a mutually reinforcing way.

要深化供給側結構性改革,突出民生導向,使提振消費與擴大投資有效結合、相互促進。

Promote the recovery of consumption

推動消費回升。

Support the recovery and development of consumer services.

支持生活服務業恢復發展。

Expand effective investment

擴大有效投資。

Priority will be given to new infrastructure and new urbanization initiatives and major projects, which not only boost consumption and benefit the people, but also facilitate structural adjustments and enhance the sustainability of growth. Efforts will be made mainly in the following three areas:

重點支持既促消費惠民生又調結構增后勁的“兩新一重”建設,主要是:

Step up the construction of new types of infrastructure, developing next-generation information networks.

加強新型基礎設施建設,發展新一代信息網絡。

Strengthen the development of a new type of urbanization, improving public facilities and services in county seats and beginning the renovation of 39,000 old urban residential communities.

加強新型城鎮化建設,大力提升縣城公共設施和服務能力。新開工改造城鎮老舊小區3.9萬個。

Redouble efforts to develop major transportation and water conservancy projects.

加強交通、水利等重大工程建設。

Steadily advance new urbanization

深入推進新型城鎮化。

Step up implementation of China’s regional development strategies

加快落實區域發展戰略。

Implement a package of policies to support Hubei’s development.

實施好支持湖北發展一攬子政策。

Ensure more effective protection of ecosystems and the environment

提高生態環境治理成效。

Safeguard energy security

保障能源安全。


企業訂閱號

業務聯系號

服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                      Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

渝公網安備 50010702502677號

023-6122 0666 QQ咨詢
欧美精品福利视频一区二区三区久久久精品_精品熟女少妇AV免费久久_久久婷婷色综合一区二区_品成人欧美大片久久国产欧美

  • <em id="dp7mq"></em>

    国产区欧美区日韩区| 日韩亚洲欧美成人| 欧美大尺度在线观看| 麻豆国产va免费精品高清在线| 亚洲国产成人久久| 亚洲激情精品| 亚洲午夜精品一区二区| 久久天天躁狠狠躁夜夜av| 久久综合九色综合欧美就去吻 | 欧美在线播放视频| 久久精品国产精品亚洲综合| 在线观看91精品国产入口| 亚洲激情亚洲| 国产精品日韩久久久| 久久蜜臀精品av| 欧美国产日产韩国视频| 亚洲专区一区| 久久久久久久久岛国免费| 亚洲九九九在线观看| 亚洲午夜久久久久久尤物| 国产自产v一区二区三区c| 亚洲国产精品毛片| 国产精品一区视频| 欧美国产综合视频| 欧美亚洲不卡| 麻豆久久精品| 欧美日韩国产一区二区三区| 久久国产福利国产秒拍| 欧美成人亚洲| 欧美一区亚洲一区| 欧美成人精品不卡视频在线观看| 亚洲综合色自拍一区| 久久九九免费视频| 亚洲午夜性刺激影院| 久久久.com| 亚洲一区二区三区乱码aⅴ蜜桃女 亚洲一区二区三区乱码aⅴ | 国产亚洲欧美日韩美女| 亚洲国产毛片完整版| 国产九九视频一区二区三区| 欧美激情综合色| 国产精品制服诱惑| 亚洲风情在线资源站| 国产日韩精品一区二区| 亚洲欧洲一区二区在线观看 | 亚洲淫片在线视频| 亚洲黄色成人久久久| 亚洲欧美视频一区二区三区| 亚洲精品一区二区三区av| 午夜久久tv| 一本久久青青| 久久夜色精品亚洲噜噜国产mv| 亚洲欧美欧美一区二区三区| 欧美成人午夜激情| 久久婷婷国产综合尤物精品 | 欧美激情亚洲视频| 亚洲美女视频在线免费观看| 美女国内精品自产拍在线播放| 性色av一区二区三区在线观看 | 欧美日韩国产在线播放| 美女尤物久久精品| 国产九九精品| 一区二区三区蜜桃网| 亚洲精品欧美在线| 久久久久久久久久久久久女国产乱| 亚洲综合精品四区| 欧美精品乱人伦久久久久久| 欧美+日本+国产+在线a∨观看| 国产欧美69| 中文av一区特黄| 99国产精品视频免费观看| 久久色在线观看| 久久久91精品| 国产伦精品一区二区三| 99热精品在线观看| 夜久久久久久| 欧美高清影院| 欧美激情在线狂野欧美精品| 影院欧美亚洲| 久久精品99国产精品日本| 欧美诱惑福利视频| 欧美日韩一区二区在线观看| 亚洲国产午夜| 91久久久亚洲精品| 久久中文字幕一区| 老司机67194精品线观看| 国产亚洲美州欧州综合国| 午夜精品亚洲一区二区三区嫩草| 亚洲免费伊人电影在线观看av| 欧美日韩久久久久久| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 亚洲欧洲日本一区二区三区| 噜噜爱69成人精品| 男人插女人欧美| 在线日韩av片| 久久中文精品| 亚洲高清视频中文字幕| 亚洲国产人成综合网站| 猫咪成人在线观看| 欧美成人激情视频| 亚洲激情视频| 欧美国产综合| 亚洲精品日韩激情在线电影| 99视频精品| 欧美日韩免费观看一区二区三区| 亚洲三级影院| 一区二区高清| 国产精品www| 亚洲一区制服诱惑| 久久久国产精品一区| 红杏aⅴ成人免费视频| 久久久久久91香蕉国产| 久久综合九色综合欧美狠狠| 伊人成综合网伊人222| 久久免费精品日本久久中文字幕| 免费看亚洲片| 91久久综合亚洲鲁鲁五月天| 欧美成人免费va影院高清| 亚洲人成毛片在线播放女女| 老司机67194精品线观看| 在线综合亚洲| 国产精品青草久久| 欧美一区二区高清| 免费看精品久久片| 99国产精品久久久| 欧美午夜精品理论片a级大开眼界| 亚洲视频导航| 久久久久久久综合| 亚洲国产婷婷香蕉久久久久久| 欧美激情按摩在线| 中国女人久久久| 久久久精品欧美丰满| 亚洲福利视频免费观看| 欧美欧美午夜aⅴ在线观看| 一区二区三区导航| 久久久久久久激情视频| 亚洲国产精品一区二区三区| 欧美精品在欧美一区二区少妇| 亚洲视频1区2区| 久久青青草综合| 亚洲日本激情| 国产精品入口麻豆原神| 久久激情网站| 亚洲黑丝在线| 性久久久久久久久久久久| 狠狠久久亚洲欧美| 欧美国产高清| 亚洲午夜免费福利视频| 免费久久99精品国产| 99视频有精品| 国产日韩欧美黄色| 牛人盗摄一区二区三区视频| 亚洲免费黄色| 久久国产日韩欧美| 亚洲精选在线观看| 国产欧美一区二区三区在线看蜜臀| 久久婷婷蜜乳一本欲蜜臀| 亚洲美女尤物影院| 久久一二三国产| 夜夜嗨网站十八久久| 国产午夜亚洲精品羞羞网站| 欧美高清hd18日本| 亚洲一区视频在线| 免费看成人av| 香蕉久久精品日日躁夜夜躁| 亚洲国产精品黑人久久久| 欧美新色视频| 老司机午夜精品视频在线观看| 夜夜嗨av一区二区三区网站四季av| 久久久久久久网| 亚洲影院色无极综合| 伊人夜夜躁av伊人久久| 欧美午夜免费| 免费欧美在线| 欧美一区二区三区视频在线观看| 亚洲人精品午夜| 久久午夜影视| 一本久道综合久久精品| 在线精品国精品国产尤物884a| 欧美性天天影院| 欧美freesex8一10精品| 午夜一区二区三区不卡视频| 亚洲精品视频二区| 欧美jizz19性欧美| 欧美中文字幕第一页| 一本不卡影院| 亚洲国产专区校园欧美| 国产欧美一区在线| 欧美日韩国产美女| 美女在线一区二区| 欧美一级黄色录像| 中文在线资源观看网站视频免费不卡 | 国产女精品视频网站免费| 欧美黄色一区二区| 欧美一区二区视频在线观看2020| 99国产精品99久久久久久粉嫩| 欧美风情在线观看| 久久琪琪电影院| 欧美影院在线| 午夜在线精品偷拍| 一区二区欧美激情|